まんぷく日記

リアルとリネージュのできごとを思いつくままに。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

魔力のリンドビオルの加護について。

こんにちは。レバニラ定食です。

今日は午前中に健康診断の為、遅めの出勤!!

バリウム飲みたくない…。

((((;゜Д゜))))ガクブル

更新内容も短めです。

んで、リネージュの話。


★魔力のリンドビオルの加護について★

魔力のリンドビオルの加護について、
対人限定やら情報があいまいになっているようなので、
私が調べた限りの情報を記載しておきます。

韓国の公式Wikiより以下の記事を抜粋しておきます。
※Google chromeをインストールして表示していただくと、
 韓国語の自動翻訳が出来て、内容がわかるかと思います。


魔力のリンドビオルの加護
http://lineage.power.plaync.com/wiki/%EB%A7%88%EB%A0%A5%EC%9D%98+%EB%A6%B0%EB%93%9C%EB%B9%84%EC%98%A4%EB%A5%B4+%EA%B0%80%ED%98%B8

リンドピオル系列防具に適用されている効果。
着用時に自動的に発動し、ダメージを受けると一定確率でMPを回復する。
また、鎧の種類に応じて発動量とMP回復量が違ってくる。

20140214_001.png


魔力のリンドピオル加護検証 - 2013.7.10
http://lineage.power.plaync.com/wiki/%EB%A7%88%EB%A0%A5%EC%9D%98+%EB%A6%B0%EB%93%9C%EB%B9%84%EC%98%A4%EB%A5%B4+%EA%B0%80%ED%98%B8+%EA%B2%80%EC%A6%9D+-+2013.7.10

要約:
鎧の種類によりMP回復量が異なる。
プレートメイル:10
スケイルメイル:15
レザーアーマー:20
ローブ:20
※MP回復量は、下方修正されたとかなんとか…。
 詳しくはよーわかりませんw

また発動については、
一定以上のダメージ(検証では26↑)を受けた場合に4~6%程度の確率で発動する。

20140214_002.png


パプリオンローブ&リンドビオルローブ交互に使用したレビュー
http://lineage.power.plaync.com/exe/ln1/doc.php?doc_no=9642&forum_no=45750&page=

要約:ラスダバドで使うとMP管理が楽だよ。


魔力のリンドビオルの加護 使用者レビュー
http://lineage.power.plaync.com/exe/ln1/doc.php?doc_no=9642&forum_no=42419&page=

要約:低レベル狩場じゃ発動しない。

上記は、2013年7月10日のパッチ適用後のレビュー。

公式Wikiの書き込み上では、PvP限定ではない様子。
※間違ってたらごめんなさいw


Heraonline 2013.07.03 17:06更新内容
http://heraonline.net/index.php?mid=LinReporterNews&search_target=nick_name&search_keyword=%ED%97%A4%EB%9D%BC&document_srl=49302

ココにはPvP限定の記載がありますねw
更新された時間的には、HeraOnlineの方が過去。
※月下独酌さんのブログはここの記事を載せてくれてるんですねw

うーん、本鯖とテスト鯖の違いもありますし、
私も韓国公式を眺めている限りの情報ですので
どちらが正しいのかの判断はつきかねますw


※訂正させて頂きます。

PvP限定という表現は、原文には記載されていません。
レバニラの誤った解釈によるものです。
ご迷惑をおかけしました。申し訳ありません。
内容については、以下の通り訂正させて頂きます。

正しくは、狩りでもPvPでも発動するでした。

(゜Д゜)

詳細と原文の訳を載せておきます。

正しくは、

■原文
마력의 린드비오르 가호는 PvP시 공격을 받게 되면 파푸리온의 가호처럼 특정 확률로 MP 순간 회복률 +10의 효과가 있다.


■日本語訳
魔力のリンドピオル加護はPvP時の攻撃を受けると、パプリオンの加護のように特定の確率でMP瞬間回復率+10の効果がある。


という記述に惑わされてしまったのですが、
"PvP시"に利用される"시(シ)"というハングルは
"~時"という意味になりますので、PvP限定と考えてしまいました。

しかし、その後の記述に、以下が記載されており
狩りの場合も含む内容がありました。

■原文
또한, MP 회복이라는 파격적인 옵션은 앞으로의 PvP에 스킬 사용이 더 많아질 것으로 예측되며 사냥 시에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만 PvP에는 불어난 MP 회복량에 따라 이에 따른 물약 등 소모 아이템의 사용도 더 많아질 것으로 전망된다.


■日本語訳
また、MP回復という破格的なオプションは、今後のPvPでのスキルの使用が増えることが予測されており狩りの時には消費アイテムを節約することができるがPvPに増えたMP回復量に応じて、これに伴うポーションなどの消費アイテムの使用も、より多くなることが予想される。


重要な部分だけ抜粋すると、

"사냥 시 에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만" ここ。

これは、各パーツに分解すると、

"사냥"は狩猟。

"시 에는"ここでの"시(シ)"も、~時と訳し、"에(エ)는(ヌン)"は、~には と訳せる。

"소모"(消費)、"아이템"はハングル文字でアイテムの発音(当て字?)、"을"(~を)。

"절약"は節約。

"할 수 있겠"は、
"할 수 있다"(~できる)の"있다"(する)から"다"を取って第Ⅰ語基とし、
さらに、第Ⅰ語基に利用される意思推量"겠"を付けたもの。

"지만(チマン)"は~が。

つなげると、

"사냥 시 에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만"

"狩りの時には、消費アイテムを節約することができる(するだろう)が"

つまり狩りでも使えますってことですねwww


スッキリしました!!!!

ヽ(´▽`)ノ

また、コメントにはご指摘頂きました通りすがりさん

ありがとうございました!

少しだけ、韓国語とハングル文字が理解できましたwww


ただし、KR鯖の仕様がそのまま、JP鯖に適用されるかは
日本にアップデートが来てみないとわかりません。


ですので、

何を信じるかは、あなた次第w
※リンド鎧の購入はあくまでも自己責任でね!!

あくまでも参考情報ですwww


★シリウスの勇者おすすめ曲について★

先日、二ノ丸で狩りをしていた時のこと。
20140214_005.png

シリウスの勇者、はんぐりー虎くんがこんなこと言い出した。
20140214_008.png

何だそれは???

(゜Д゜)


20140214_004.png

お、おう…。

20140214_006.png

とにかく、後でみてみるぜ。。。


そして、今日はバレンタインデー。


世の中のすべての男たちに。

この歌を贈りたいと思います。



(゜Д゜) 死ねバレンタインデー!


KAITOの死ね!バレンタイン・デー!


レバニラは、健康診断から
そのまま客先での打ち合わせに行く予定!

会社に戻るのは夜になってから!!

ぐふふ…(゜┏ε┓゜)

女子に会えないんだから、

貰えなくて…当然…だよね…。


言い訳じゃないよぉお!!

ガ━━(;゜Д゜)━━ン!!


↓押すとレバニラが元気になります。
LineageLink Ranking投票
 Lineage Linkランキング投票用

そいじゃ、またo(゜Д゜)ノシ
スポンサーサイト

Trackback

Trackback URL
http://cigarmojito.blog.fc2.com/tb.php/24-6aa2edb7

Comment

通りすがり | URL | 2014.02.14 12:23 | Edit
PvP限定というよりは、PvPでのMP管理が変わるか?
というような文章のように見えますが・・・
レバニラ定食 | URL | 2014.02.14 23:19
>通りすがりさん

ご指摘ありがとうございます。

通りすがりさんがおっしゃる通り、
PvP限定という表現は原文にはありませんでした。

私の誤った認識によるものです。

ご容赦ください。本文も訂正させて頂きます。

結論から申し上げると、
HeraOnlineの記述は、PvPでも狩りでも発動するという内容ですね。

自動翻訳機に頼り過ぎていたので、
原文をちゃんと訳してみましたwww

韓国語とハングル文字、結構難しいですね…w


正しくは、

■原文
마력의 린드비오르 가호는 PvP시 공격을 받게 되면 파푸리온의 가호처럼 특정 확률로 MP 순간 회복률 +10의 효과가 있다.

■日本語訳
魔力のリンドピオル加護はPvP時の攻撃を受けると、パプリオンの加護のように特定の確率でMP瞬間回復率+10の効果がある。

という記述に惑わされてしまったのですが、
"PvP시"に利用される"시(シ)"というハングルは
"~時"という意味になりますので、PvP限定と考えてしまいました。

しかし、その後の記述に、以下が記載されており
狩りの場合も含む内容がありました。

■原文
또한, MP 회복이라는 파격적인 옵션은 앞으로의 PvP에 스킬 사용이 더 많아질 것으로 예측되며 사냥 시에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만 PvP에는 불어난 MP 회복량에 따라 이에 따른 물약 등 소모 아이템의 사용도 더 많아질 것으로 전망된다.

■日本語訳
また、MP回復という破格的なオプションは、今後のPvPでのスキルの使用が増えることが予測されており狩りの時には消費アイテムを節約することができるがPvPに増えたMP回復量に応じて、これに伴うポーションなどの消費アイテムの使用も、より多くなることが予想される。

重要な部分だけ抜粋すると、

"사냥 시 에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만" ここ。

これは、各パーツに分解すると、

"사냥"は狩猟。

"시 에는"ここでの"시(シ)"も、~時と訳し、"에(エ)는(ヌン)"は、~には と訳せる。

"소모"(消費)、"아이템"はハングル文字でアイテムの発音(当て字?)、"을"(~を)。

"절약"は節約。

"할 수 있겠"は、
"할 수 있다"(~できる)の"있다"(する)から"다"を取って第Ⅰ語基とし、
さらに、第Ⅰ語基に利用される意思推量"겠"を付けたもの。

"지만(チマン)"は~が。

つなげると、

"사냥 시 에는 소모 아이템을 절약할 수 있겠지만"

"狩りの時には、消費アイテムを節約することができる(するだろう)が"

つまり狩りでも使えますってことですねwww


スッキリしました!!!!
ヽ(´▽`)ノ

またご指摘頂いたことで、
韓国語やハングルのことも少し理解することが出来ましたw

ありがとうございます。

これからもがんばりますので、
びしばしご指導ご鞭撻のほどお願いしますw
Comment Form
公開設定

⌘My profile⌘

レバニラ定食

Author:レバニラ定食
リネージュ シリウスのWIZ

⌘Music⌘
適当に選曲。
Headlight - MONKEY MAJIK
音量に注意( ゜Д゜)ゞ
⌘Visitors⌘
⌘Entries⌘
⌘Comments⌘
⌘Twitter⌘
⌘Links⌘
このブログをリンクに追加する
⌘Archives⌘
⌘Themes⌘
⌘Search⌘
⌘RSS⌘
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。